Translation of "sostegno di un’" in English

Translations:

support an

How to use "sostegno di un’" in sentences:

Quanti generali possono vantarsi di avere il favore e il sostegno di un capo così dotato nell'arte della guerra?
How many other generals can boast the favor and support of a leader... so gifted in the arts of war?
Un attimo solo. Lo spirito e lo scopo delle associazioni di stampo cristiano a difesa della famiglia, nonostante il sostegno di un numero crescente di americani, hanno incontrato l'ostilità e il disprezzo del loro Governo.
Christian and family-oriented organizations while embraced by many Americans have been met with hostility by their government.
Io vedo questo solo come un problema legato al sostegno di un'idea che ritieni importante.
This is nothing personal against our good friend.
Ho messo il Congresso Democratico a totale sostegno di un presidente repubblicano.
I got a Democratic Congress in lockstep behind a Republican President.
Tuttavia, essa potrà intervenire a sostegno di un'iniziativa del ministro degli Affari esteri.
It may, however, support an initiative of the Minister for Foreign Affairs.
Inizia a giocare e sentire il sostegno di un super piccola famiglia.
Start playing and feel the support of a super little family.
A mio parere, vi sono chiare ragioni a sostegno di un consolidamento del settore, ad esempio tramite fusioni e acquisizioni.
In my view, there is a clear case for consolidation, for instance through mergers and acquisitions.
7 Stati membri applicano approcci integrati con il sostegno di un PI o replicando i risultati di un IP.
7 Member States applying integrated approaches with support from an IP or replicating the results from an IP.
Scientology Dianetics Inizia un corso on-line La Via della Felicità A sostegno di un mondo libero dalla droga Uniti per i Diritti Umani Gioventù per i Diritti Umani Comitato dei Cittadini per i Diritti Umani
Related Sites Scientology Dianetics Start an Online Course The Way To Happiness In Support of a Drug-Free World United for Human Rights Youth for Human Rights Citizens Commission on Human Rights
Grazie tesoro, ma il mio successo non sarebbe stato possibile senza il sostegno di un angelo del focolare come te.
Thank you, honey, but none of my success would have been possible without your support as a homemaker.
Il sostegno di un uomo del suo calibro aiuterebbe moltissimo la mia causa.
The support of a man of his stature would help my cause greatly.
Col sostegno di un branco di creature selvagge, allontano' le altre creature magiche dal reame. Inoltre, c'era una strega cattiva, con delle pietre magiche che indebolivano il Re ad ogni plenilunio.
Armed with a pack of untamed creatures, she drove the other magical beings from the land, and there was a wicked sorceress with enchanted stones that weakened the king on every full moon.
E se "America al lavoro" dovesse avere successo... allora chiunque scegliate di far candidare nel 2016... non solo avra' il sostegno di un partito coeso... ma anche una formidabile eredita'.
And if America Works succeeds, then whoever you choose to run in 2016 not only has the backing of a united party, but a formidable legacy.
Ma con il sostegno di un avvocato bianco, il signor Jamison, il papà e il signor Morrison si recano a Vicksburg per acquistare provviste per molte famiglie.
But with the backing of a white lawyer, Mr. Jamison, Papa and Mr. Morrison travel to Vicksburg to buy supplies for many families.
Non dovrebbero essere utilizzati a sostegno di un'interpretazione estensiva delle competenze dell'Unione o dei poteri delle sue istituzioni previsti dai trattati.
They should not be used either to support an extensive interpretation of the competences of the Union or of the powers of its institutions as set out in the Treaties.
In quanto scuola di business, ISM comprende il ruolo della gestione del marketing come pilastro del setting, della guida e del sostegno di un'azienda.
As a business school, ISM understands the role of Marketing management as a pillar of setting, driving and sustaining a business.
Le vittime della violenza domestica probabilmente hanno bisogno del sostegno di un consulente cristiano professionale che le accompagni lungo il processo di guarigione.
Victims of domestic violence will likely need the support of a well-trained Christian counselor to journey with them through the healing process.
Hai mai pensato che l'amore e il sostegno di un ragazzo - potessero davvero renderti migliore?
Did it ever occur to you that the love and support from a boyfriend might actually make you better?
Mr Murray ritiene che avere il sostegno di un conte andra' a mio favore.
Mr Murray thinks a reference from an earl will go in my favor.
ii) in caso di offerte firmate con il sostegno di un certificato qualificato in un elenco di fiducia, gli enti aggiudicatori non applicano ulteriori requisiti che potrebbero ostacolare l’uso di tali firme da parte degli offerenti.
(ii) where a tender is signed with the support of a qualified certificate that is included on a trusted list, the contracting entities shall not apply additional requirements that may hinder the use of those signatures by tenderers.
Gli argomenti presentati a sostegno di un ricorso di annullamento di un atto amministrativo (ricorso per abuso di potere) sono classificati in due categorie: legittimità esterna e interna.
The arguments presented in support of an action for annulment of an administrative decision (appeal for abuse of power) are classified into two categories: external and internal legality.
A sostegno di un mondo libero dalla droga
Anti-Drug In Support of a Drug-Free World
La partecipazione della compagnia InstaForex per quanto riguarda il sostegno di un'intera serie di organizzazioni benefiche russe e straniere, non rappresenta il tentativo di conseguire la gloria oppure di elevare il proprio rating tra i concorrenti.
InstaForex Company’s support of several Russian and foreign charity institutions is not an attempt to earn fame or advance rating among the rivals.
Si tratta di un primo e tempestivo contributo dell'UE a sostegno di un consenso raggiunto dal mondo imprenditoriale, dalla società civile e dai governi dei paesi dell'OCSE per permettere alle comunità di beneficiare delle loro risorse naturali."
It is a first and timely contribution from the EU to support a consensus reached by business, civil society and governments in OECD countries to help communities benefit from their natural resources."
Essa permette inoltre al partner pubblico di sviluppare un'esperienza propria riguardo alla fornitura del servizio in questione, pur ricorrendo al sostegno di un partner privato.
It also allows the public partner to develop its own experience of running the service in question, while having recourse to the support of a private partner.
A.I.S.E. ha il sostegno di un ampio network di Associazioni Nazionali.
A.I.S.E. is supported by a broad network of National Associations.
A sostegno di un buon umore, che a sua voltaun programma culturale speciale è già in atto.
In support of a good mood, which itselfa special cultural program is already in place.
Dianetics Ministri Volontari di Scientology Inizia un corso on-line La Via della Felicità A sostegno di un mondo libero dalla droga Uniti per i Diritti Umani Gioventù per i Diritti Umani Comitato dei Cittadini per i Diritti Umani
Dianetics Scientology Volunteer Ministers Start an Online Course The Way to Happiness Criminon Narconon Applied Scholastics In Support of a Drug-Free World United for Human Rights Youth for Human Rights Citizens Commission on Human Rights
In quanto leader strategico delle risorse umane, Steven promuove l'eccellenza nell'esecuzione e sviluppa le relazioni personali necessarie per raggiungere la nostra mission, il tutto con un occhio al sostegno di un'organizzazione in salute e redditizia.
As a strategic HR leader, Steven fosters excellence in execution and advances the personal relationships that we need to see our mission through—all with an eye on supporting a healthy and profitable organization.
Incremento del n. di Stati membri/regioni che applicano approcci integrati con il sostegno di un PI o replicando i risultati di un PI.
Increased no. of Member States/regions applying integrated approaches, with support from an IP or replicating the results from an IP.
Il settore privato dovrebbe svolgere un ruolo di primo piano per quanto riguarda la diffusione e la modernizzazione delle reti a banda larga, grazie al sostegno di un quadro regolamentare competitivo e propizio agli investimenti.
The private sector should play a leading role in rolling out and modernising broadband networks, supported by a competitive and investment-friendly regulatory framework.
I dipendenti di Uber in Egitto stanno avviando una collaborazione a sostegno di un orfanotrofio, non solo con donazioni, ma anche con un impatto duraturo sugli 1, 7 milioni di orfani in Egitto e sui 30.000 orfanotrofi del paese.
Uber Egypt employees are starting a relationship that supports an orphanage with not only donations but also lasting impact on the 1.7 million orphans in Egypt and 30, 000 orphanages nationally.
Già ad agosto 2007 la Commissione ha proposto norme armonizzate a sostegno di un'altra applicazione paneuropea, i servizi mobili via satellite (IP/07/1243).
In August 2007, the Commission already proposed harmonised rules to support another pan-European application, mobile satellite services (IP/07/1243).
c) la quantità di elettricità prodotta ed esportata non ha beneficiato di un sostegno da parte di un regime di sostegno di un paese terzo diverso da un aiuto agli investimenti concesso per l’impianto.
(c) the amount of electricity produced and exported has not received support from a support scheme of a third country other than investment aid granted to the installation.
Il sostegno di un campus di formazione internazionale per aiutare gli insegnanti con la tecnologia di studio;
The support of an international training campus to assist educators with Study Technology;
Il gol di applicazione sta portando la gente della campagna, che consente l'uso della tecnologia a sostegno di un'azione di carità.
The goal from app is bringing people the campaign, allowing the use of technology in support of a charity action.
ii) in caso di offerte firmate con il sostegno di un certificato qualificato in un elenco di fiducia, le amministrazioni aggiudicatrici non applicano ulteriori requisiti che potrebbero ostacolare l’uso di tali firme da parte degli offerenti.
(ii) where a tender is signed with the support of a qualified certificate that is included in the Trusted list, they must not apply additional requirements that may hinder the use of those signatures by tenderers.
Incremento del n. di Stati membri/regioni che applicano approcci integrati con il sostegno di un progetto integrato o replicando i risultati di un PI.
Increased No. of MS/regions applying integrated approaches with support from an Integrated Project or replicating the results from an IP.
“Con questa direttiva abbiamo eretto un altro pilastro centrale a sostegno di un autentico spazio europeo della giustizia.
"We now have in place another central pillar of a truly European area of Justice.
Attività a sostegno di un processo di controllo efficace e misure di promozione della conformità – allegato III, parte C, lettera b)
Activities in support of effective control process as well as measures to promote compliance — Annex III, Section C, point (b)
Ma Pietro sentiva che la Chiesa di Roma aveva bisogno del sostegno di un tale racconto scritto, e Marco acconsentì ad intraprenderne la preparazione.
But Peter felt the church at Rome required the assistance of such a written narrative, and Mark consented to undertake its preparation.
Con il sostegno di un avvocato bianco, signor Jamison, papà e il signor Morrison viaggiano a Vicksburg per acquistare forniture per molte famiglie. Culmine
With the backing of the white lawyer, Mr. Jamison, Papa and Mr. Morrison travel to Vicksburg to buy supplies for many families.
E con il sostegno di un leader volenteroso, all'epoca, di fare le riforme, abbiamo proposto un ampio programma per le riforme che elaborammo noi stessi.
And with the support of a leader who was willing, at the time, to do the reforms, we put forward a comprehensive reform program, which we developed ourselves.
Se sali al potere con il sostegno di un maschio anziano, devi permettergli di accoppiarsi con le femmine.
So if you come to power with the support of an old male, you need to let that old male mate with females.
La globalizzazione è stata utilizzata a sostegno di un agenda neoliberale.
Globalization has been taken to support a neoliberal agenda.
Questo è il potere di una persona, a volte tutto ciò di cui abbiamo bisogno è il sostegno di un alleato.
That's the power of one person, sometimes all it takes is one ally to make you feel comfortable.
3.3825762271881s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?